<del id="21g11"><b id="21g11"></b></del><thead id="21g11"><b id="21g11"></b></thead>
    <thead id="21g11"><option id="21g11"></option></thead>

  1. 亚洲中文字幕无码亚洲人成影院,亚洲欧美日韩国产另类丝瓜,免费人成再在线观看视频,麻豆视频一区二区三区,五月天伊人久久大香线焦,国产欧美亚洲精品第一页,国内一区二区福利,无码免费毛片手机在线一
    首頁 > 新聞中心

    英語翻譯中增加詞句法的技巧是什么

    來源:譯銘翻譯

    作為當今世界的通用語言,英語的重要性不言而喻。我國現在從小學三年級就要求學習英語,高考、考研、考博等都要通過英語考試。那么,學好英語很重要的一點,就是會翻譯英語,怎么翻譯英語才能夠得到較高的質量呢?這里主要介紹增加詞句法,那么,增加詞句法在使用的時候,有什么技巧呢?

    眾所周知,英語和漢語,這兩種語言所代表的背后的思維的方式、語言的習慣。所以,候翻譯的時候需要在一個句子里面增加一些原句中沒有提到的,但語意里面有的確隱含了的意思的詞語、長短句等,這樣才能較為準確地把原文所隱藏的意義表達清楚。不過,這種增加詞句法技巧,主要是用在漢譯英的題目中。

    大家都很容易理解,我們在日常使用漢語的時候,為了方便,多會將主語省略。而英語卻相反,它的主語在句子中的地位比較重要,所以在漢譯英的時候,你需要根據上下文語境,把省略的主語補上去,否則,句子就會不完整。當然,有少部分英語句子里面是本來沒有主語/主句的,比如大家常見的“There be”句型,還有就是被動語態。這些當然在翻譯的時候,就另當別論了。

    英語翻譯中增加詞句法的技巧是什么

    此外,在連詞、名詞、冠詞等的使用方法上,漢語和英語有著較大的出入。比如,在英語里面,代詞是非常常用的,當在文章中談及各種人體器官,某人所有物,或者與某人相關的事物時,你必須要在其前面加上物主代詞。所以,以此推理,在漢譯英的題目中,你要在適當的地方增加物主代詞。而反過來,在英譯漢的題目中,你就需要刪減相應的物主代詞。

    又比如說,連詞在英語句子中地位同樣重要,詞和詞,句子和句子之間的銜接及邏輯關系都需要用連詞來表示。這與漢語是有相當大的不同的,因為漢語一般把這種銜接隱藏在上下文的語境中,或者專門說一句既帶著上句,又沾著下句的短話,或小段,即所謂的“承上啟下”句/段。另外,漢語中通過語序的調整,也可以達到銜接的目的。所以,在做漢譯英方面的題目時,你就需要按照英語的規則,補充適合的連詞,比如“Although”,“Though”等等。

    再比如說,比較容易忽略的比較小的詞——冠詞、介詞。在漢語中,我們無論說“一個蘋果”還是說“一個香蕉”,都用的“一個”,上面兩次提到的都沒有差別。但是英語不同,它有不定冠詞“A”、“An”、“The”,后面接的不同名詞,以及整體語意都決定這前面使用哪一種冠詞。

    總而言之,增詞法在漢英互譯的考試中運用的比較多,其掌握方法雖然看起來有點復雜,但實際操作起來,大部分人還是可以成熟掌握的,希望這個方法可以對你有用。



    上一篇:翻譯的價格受什么因素的影響

    主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久影院| 最新中文av岛国无码免费播放| 国产亚洲欧美另类第一页| 欧美一级艳片欧美精品| 国产videossex精品| 欧美乱妇高清免费96欧美乱妇| 日韩精品AV一区二区三区| 2020中文字幕在线无码| 无码一级做a爱过程免费| av在线播放观看国产| 肃南| 欧美一进一出抽搐大尺度视频| 视频精品全部免费品全正版| 精品麻豆国产| 精品无码成人久久久久久| 91精品国精品一区二区三区| 高清中文字幕av| 麻豆精品在线| 日韩VA无码中文字幕不卡| 天天爽夜夜爽人人爽| 亚洲国产成人久久一区二区三区 | 情侣作爱视频免费观看网址| 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区| Y111111少妇影院无码| 久久久久免费看成人影片| 亚洲JAV无码| 国产福利小视频在线播放观看| 国产在线码观看清码视频 | 亚洲精品第一在线影院| 玉环县| 国产AV福利第一精品| 日日摸夜夜添夜夜夜添无码| 亚洲一区二区观看播放 | 国产三级在线播放| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃图片| 麻豆一区二区三区蜜桃免费| 国产欧美久久一区二区三区| 啦啦啦WWW日本高清免费观看| 午夜影视免费观看2023| 国产精品福利在线播放| 国产精品私密保养|